Adaptador HomePlug a USBManual de usuario (GHPU21W3)®
7Nota:No coloque dispositivos HomePlug donde la luz directa del sol incida sobre ellos o cerca de dispositivosque emitan calor;No coloque los disposit
85. Inserte el CD de instalación. Si el CD nose carga automáticamente, ejecute(letra de la unidad CD):\setup.exe6. Haga clic en Siguiente [Next].Inst
97. Lea, comprenda y acepte el Contrato yhaga clic en Siguiente [Next].Instalación
108. Especifique un nombre de usuario y deorganización y continúe con lainstalación. El nombre de usuario y deorganización no influyen en elfuncionam
119. Pulse Instalar [Install] para iniciar elAsistente para la instalación:Instalación
12Es posible que aparezca esta pantalla de avi-so, ignórela y haga clic en “Continue Anyway”.Instalación
1310. Una vez realizada con éxito la instalación,aparecerá una ventana solicitándole queinstale el adaptador HomePlug a USB.Conéctelo a la corriente y
1411. Haga clic en “Terminar” [Finish] paracompletar la instalación.Instalación
1512. Pulse “Sí” [Yes] para reiniciar su ordenador.Instalación
16ConfiguraciónDespués de reiniciar el equipo, aparecerá elicono de la utilidad HomePlug.1. Haga doble clic en el icono para iniciar lautilidad Config
©2005 IOGEAR. Reservados todos los derechos. PKG-M0065IOGEAR y el logotipo de IOGEAR, MiniView y VSE son marcas comerciales o marcas registradas de
17Configuration2. Cuando la utilidad se inicie, mostrará lasdirecciones MAC del dispositivo al que estáconectado el equipo así como la intensidadde la
18Configuration3. La ficha Red muestra los dispositivosHomePlug adicionales en la red. Haga clic enel botón “Explorar” [Scan] para buscardispositivos
19Configuration4. La ficha Seguridad muestra la Contraseñade red. La contraseña predeterminada de lared es HomePlug. Si cambia la contraseña,tendrá qu
Configuration205. AvanzadoLa ficha Avanzado es donde puede establecerse laContraseña de red en todos los dispositivos HomePluga la vez. De esta form
21Configuration6. La pantalla Acerca de muestra la versiónde la utilidad.
22ConfigurationDespués de realizar los pasos anteriores,diríjase a Conexiones de red, puede verque la conexión de red está activada yque el indicador
23Términos de red¿Qué es un nodo?Un nodo es cualquier dispositivo dado que reside en una red existente o está conectado a ella. Unequipo con una tarj
24como puente, existe una limitación de dieciséis puentes en la misma red de líneas eléctricas.Tendrá que utilizar puentes para conectar dos equipos M
a. Usar SÓLO el adaptador HomePlug a USB25Configuración de red
b. Usar un Puente Ethernet HomePlug (Modo de nodo)26Configuración de red
Gracias por adquirir uno de los dispositivos de red más fáciles de utilizar del mercado. Losadaptadores de HomePlug a USB de IOGEAR son dispositivos d
27Configuración de redc Usar el adaptador HomePlug a USB Y el puente Ethernet (modo Nodo)(Sólo pueden utilizarse 2 Puentes HomePlug)
28Configuración de redd Usar el puente Ethernet para crear una subred HomePlug preparada para comunicarse con otrosnodos HomePlug. (Pueden utilizarse
29Principios básicos de redesPrincipios básicos de redesAntes de instalar HomePlug, debe tener algunas ideas sobre el uso de la nueva red. Esta secci
30Asistente para configuración de redTema 1: Usar el Asistente para configuraciónde red en Windows XP/2000En la sección siguiente, aprenderá a configu
312) Lea y siga las instrucciones de la ventanaque se muestra a continuación y haga clicen “Siguiente” [Next].Asistente para configuración de red
323) En la ventana que se muestra a continuación,seleccione una de las 3 opciones que mejordescriba este equipo y haga clic en«Siguiente» [Next]. Si e
334) Rellene la información de la siguienteventana según estime oportuno y haga clicen “Siguiente” [Next].Asistente para configuración de red
345) Inserte el nombre del grupo de trabajo quedesee y haga clic en “Siguiente” [Next].(Muy importante: todos los equipos de la reddeben tener el mism
356) Revise la configuración de la siguientepantalla y haga clic en “Siguiente” [Next]para continuar. Si desea cambiar cualquierconfiguración, haga cl
367) Espere a que el Asistente de configuraciónde red aplique los cambios y configure elequipo.Asistente para configuración de red
Tabla de contenido0203040506071623293040424550596366686970Información generalCaracterísticasRequisitos del sistemaContenido del paqueteIntroducciónIns
378) Cuando la configuración se haya definido,aparecerá la siguiente pantalla. Seleccioneuna de las cuatro opciones en función desus necesidades.Asist
389) En este caso, se seleccionó la última opción,haga clic en “Siguiente” [Next]. Acontinuación, haga clic en “Finalizar” [Finish]en la siguiente ven
3910. La nueva configuración tendrá efecto después de reiniciar el equipo. Haga clic en “Sí” [Yes] parareiniciar el equipo.¡Enhorabuena, ha completad
Comprobar la dirección IP40Tema 2: Comprobación de direcciones IP1. Vaya a Inicio [Start]>Programas[Programs]>Accesorios [Accesories]>Símbolo
412. Escriba “ipconfig” en el símbolo del sistema y presione Entrar. Verá la dirección IP de este equipo.Comprobar la dirección IP
Asignar una dirección IP estática42Tema 3: Asignar una dirección IP estática(Nota: si utiliza una puerta de enlace o un enrutadorcon funcionalidad DHC
43seleccione “Usar la siguiente dirección IP” [Usethe following IP address] e inserte la dirección IPy la máscara de subred que desee (se recomiendaut
44Haga clic en “Aceptar”.Haga clic en Cerrar [Close] para cerrar la ventanaPropiedades de Conexión de área local [Local AreaConnection Properties].La
45Tema4: Compartir discos/carpetasCuando la red se haya comprobado yconfigurado, podrá acceder a otros sistemas através de “Mis lugares de red” [My Ne
462. En la siguiente ventana, seleccione“Compartir esta carpeta” [Share this folder]. Acontinuación, haga clic en “Permisos”[Permissions].Compartir di
Información generalEl adaptador HomePlug Powerline de red USB de IOGEAR le permite poner en red sus equipos domésticosa través de la línea eléctrica d
473. Tenga en cuenta que, de formapredeterminada, todos los usuariosdefinidos en el sistema XP Professionaltendrán permisos totales. Puede reducir lo
484. Haga clic en Aceptar [OK] en la ventanaoriginal Compartir y seguridad para concluirel proceso.Compartir discos/carpetas
495. Cuando haya compartido un disco o una carpeta, el icono lo mostrará mediante una mano.Compartir discos/carpetas
50Compartir impresorasTema 5: Compartir impresorasAhora puede compartir cualquier impresora ins-talada y conectada a este equipo con otrosequipos de l
512. En la siguiente ventana, haga clic en“Compartir esta impresora” y escriba elnombre de uso compartido que desee. Acontinuación, haga clic en “Apl
52Ahora, cuando seleccione “Impresoras y faxes”[Printers and Faxes] en el Panel de control[Control Panel], verá una mano debajo de laimpresora, lo que
53Compartir impresoras1. En un equipo que no esté conectado a laimpresora, seleccione “Inicio” [Start] en labarra de tareas, “Panel de control” [Contr
54Compartir impresoras2. Haga clic en “Agregar una impresora” [Add aprinter].
553. Seleccione la opción correspondiente aimpresora de red y haga clic en Siguiente[Next].Compartir impresoras
56Compartir impresoras4. Busque la impresora que deseacompartir y haga clic en Siguiente[Next].
Características3• Sin cables adicionales, utiliza el medio predominante de su hogar – líneas eléctricas• Permite que varios equipos compartan acceso a
575. Decida si desea que ésta sea laimpresora predeterminada y haga clic enSiguiente [Next].Compartir impresoras
58Compartir impresoras6. Ahora que ha agregado la impresora alequipo, haga clic en Finalizar [Finish].Ahora puede utilizar la impresora dered como si
59Tema 6: Compartir acceso a Internet¿Cómo se puede compartir la conexión a Internet entre otros equipos de la red HomePlug?Dado que ni el puente Home
60Tenga en cuenta que se permite un máximo de dieciséis puentes HomePlug en una red si se utilizancomo puentes (sin instalación del software).Siga est
61Compartir acceso a Interneta Asegúrese de que el módem DSL o de cable está conectado al enrutador (mediante el puerto WANdel enrutador).b Conecte el
62Compartir acceso a InternetComprobar la configuración del enrutador:Asegúrese de que el enrutador está configurado de la siguiente manera:(Las venta
Solución de problemas63Preguntas más frecuentes y solución de problemas1. ¿Funcionará la tecnología HomePlug en mi casa o apartamento?Si la casa o apa
64Solución de problemas4. ¿Funcionará la tecnología HomePlug en diferentes cortacircuitos?Sí. Los cortacircuitos no afectan al rendimiento de los dis
658. ¿Cuál es la diferencia entre DES de 56 bits y el cifrado WEP de 128 bits inalámbrico 802.11b?DES de 56 bits es superior porque su cifrado es de t
Obtener soporte técnico66Para ayudar a los clientes de IOGEAR® a obtener el nivel más alto de rendimiento de su tarjeta CardBusFireWire®, el equipo de
Requisitos del sistema4• Puerto USB y unidad CD-ROM disponibles para el sistema basado en Windows en el que piensainstalar este dispositivo• Windows 9
67Obtener soporte técnico1) ¿Qué versión de sistema operativo utiliza?2) ¿Cuándo tiene lugar el problema?3) ¿Se mostró algún mensaje en la pantalla cu
68Especificaciones del productoFunciónInterfaz del equipoTasa de datosDimensionesFondoAltoAnchoArmazónCarcasaHumedadIndicadores LuminososEnlace/ActLín
69¡ADVERTENCIA! Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía radioeléctrica, por lo tanto, si no seinstala y utiliza según las instrucciones, po
Garantía limitadaEL PROVEEDOR NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA POR DAÑOSDIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS DE UN
23 Hubble • Irvine, CA 92618 • (P) 949.453.8782 • (F) 949.453.8785 • www.iogear.comInformación de contacto.®
El adaptador HomePlug a USB de IOGEAR permite conectar en red los equipos mediante las líneaseléctricas existentes del hogar. Ofrece una velocidad de
Introducciones6325141. Indicador luminoso de colisión – se ilumina en color verde siempre que hay una colisión2. Indicador ACT – parpadea en verde cua
Kommentare zu diesen Handbüchern