Iogear GHPU21 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerzubehör Iogear GHPU21 herunter. IOGear GHPU21 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Adaptador HomePlug a USB

Adaptador HomePlug a USBManual de usuario (GHPU21W3)®

Seite 2

7Nota:No coloque dispositivos HomePlug donde la luz directa del sol incida sobre ellos o cerca de dispositivosque emitan calor;No coloque los disposit

Seite 3 - Bienvenido

85. Inserte el CD de instalación. Si el CD nose carga automáticamente, ejecute(letra de la unidad CD):\setup.exe6. Haga clic en Siguiente [Next].Inst

Seite 4 - Tabla de contenido

97. Lea, comprenda y acepte el Contrato yhaga clic en Siguiente [Next].Instalación

Seite 5 - Información general

108. Especifique un nombre de usuario y deorganización y continúe con lainstalación. El nombre de usuario y deorganización no influyen en elfuncionam

Seite 6 - Características

119. Pulse Instalar [Install] para iniciar elAsistente para la instalación:Instalación

Seite 7 - Requisitos del sistema

12Es posible que aparezca esta pantalla de avi-so, ignórela y haga clic en “Continue Anyway”.Instalación

Seite 8 - Contenido del paquete

1310. Una vez realizada con éxito la instalación,aparecerá una ventana solicitándole queinstale el adaptador HomePlug a USB.Conéctelo a la corriente y

Seite 9 - Introducciones

1411. Haga clic en “Terminar” [Finish] paracompletar la instalación.Instalación

Seite 10 - Instalación

1512. Pulse “Sí” [Yes] para reiniciar su ordenador.Instalación

Seite 11

16ConfiguraciónDespués de reiniciar el equipo, aparecerá elicono de la utilidad HomePlug.1. Haga doble clic en el icono para iniciar lautilidad Config

Seite 12

©2005 IOGEAR. Reservados todos los derechos. PKG-M0065IOGEAR y el logotipo de IOGEAR, MiniView y VSE son marcas comerciales o marcas registradas de

Seite 13

17Configuration2. Cuando la utilidad se inicie, mostrará lasdirecciones MAC del dispositivo al que estáconectado el equipo así como la intensidadde la

Seite 14

18Configuration3. La ficha Red muestra los dispositivosHomePlug adicionales en la red. Haga clic enel botón “Explorar” [Scan] para buscardispositivos

Seite 15

19Configuration4. La ficha Seguridad muestra la Contraseñade red. La contraseña predeterminada de lared es HomePlug. Si cambia la contraseña,tendrá qu

Seite 16

Configuration205. AvanzadoLa ficha Avanzado es donde puede establecerse laContraseña de red en todos los dispositivos HomePluga la vez. De esta form

Seite 17

21Configuration6. La pantalla Acerca de muestra la versiónde la utilidad.

Seite 18

22ConfigurationDespués de realizar los pasos anteriores,diríjase a Conexiones de red, puede verque la conexión de red está activada yque el indicador

Seite 19 - Configuración

23Términos de red¿Qué es un nodo?Un nodo es cualquier dispositivo dado que reside en una red existente o está conectado a ella. Unequipo con una tarj

Seite 20 - Configuration

24como puente, existe una limitación de dieciséis puentes en la misma red de líneas eléctricas.Tendrá que utilizar puentes para conectar dos equipos M

Seite 21

a. Usar SÓLO el adaptador HomePlug a USB25Configuración de red

Seite 22

b. Usar un Puente Ethernet HomePlug (Modo de nodo)26Configuración de red

Seite 23

Gracias por adquirir uno de los dispositivos de red más fáciles de utilizar del mercado. Losadaptadores de HomePlug a USB de IOGEAR son dispositivos d

Seite 24

27Configuración de redc Usar el adaptador HomePlug a USB Y el puente Ethernet (modo Nodo)(Sólo pueden utilizarse 2 Puentes HomePlug)

Seite 25

28Configuración de redd Usar el puente Ethernet para crear una subred HomePlug preparada para comunicarse con otrosnodos HomePlug. (Pueden utilizarse

Seite 26 - Configuración de red

29Principios básicos de redesPrincipios básicos de redesAntes de instalar HomePlug, debe tener algunas ideas sobre el uso de la nueva red. Esta secci

Seite 27

30Asistente para configuración de redTema 1: Usar el Asistente para configuraciónde red en Windows XP/2000En la sección siguiente, aprenderá a configu

Seite 28

312) Lea y siga las instrucciones de la ventanaque se muestra a continuación y haga clicen “Siguiente” [Next].Asistente para configuración de red

Seite 29

323) En la ventana que se muestra a continuación,seleccione una de las 3 opciones que mejordescriba este equipo y haga clic en«Siguiente» [Next]. Si e

Seite 30

334) Rellene la información de la siguienteventana según estime oportuno y haga clicen “Siguiente” [Next].Asistente para configuración de red

Seite 31

345) Inserte el nombre del grupo de trabajo quedesee y haga clic en “Siguiente” [Next].(Muy importante: todos los equipos de la reddeben tener el mism

Seite 32 - Principios básicos de redes

356) Revise la configuración de la siguientepantalla y haga clic en “Siguiente” [Next]para continuar. Si desea cambiar cualquierconfiguración, haga cl

Seite 33

367) Espere a que el Asistente de configuraciónde red aplique los cambios y configure elequipo.Asistente para configuración de red

Seite 34

Tabla de contenido0203040506071623293040424550596366686970Información generalCaracterísticasRequisitos del sistemaContenido del paqueteIntroducciónIns

Seite 35

378) Cuando la configuración se haya definido,aparecerá la siguiente pantalla. Seleccioneuna de las cuatro opciones en función desus necesidades.Asist

Seite 36

389) En este caso, se seleccionó la última opción,haga clic en “Siguiente” [Next]. Acontinuación, haga clic en “Finalizar” [Finish]en la siguiente ven

Seite 37

3910. La nueva configuración tendrá efecto después de reiniciar el equipo. Haga clic en “Sí” [Yes] parareiniciar el equipo.¡Enhorabuena, ha completad

Seite 38

Comprobar la dirección IP40Tema 2: Comprobación de direcciones IP1. Vaya a Inicio [Start]>Programas[Programs]>Accesorios [Accesories]>Símbolo

Seite 39

412. Escriba “ipconfig” en el símbolo del sistema y presione Entrar. Verá la dirección IP de este equipo.Comprobar la dirección IP

Seite 40

Asignar una dirección IP estática42Tema 3: Asignar una dirección IP estática(Nota: si utiliza una puerta de enlace o un enrutadorcon funcionalidad DHC

Seite 41

43seleccione “Usar la siguiente dirección IP” [Usethe following IP address] e inserte la dirección IPy la máscara de subred que desee (se recomiendaut

Seite 42

44Haga clic en “Aceptar”.Haga clic en Cerrar [Close] para cerrar la ventanaPropiedades de Conexión de área local [Local AreaConnection Properties].La

Seite 43 - Comprobar la dirección IP

45Tema4: Compartir discos/carpetasCuando la red se haya comprobado yconfigurado, podrá acceder a otros sistemas através de “Mis lugares de red” [My Ne

Seite 44

462. En la siguiente ventana, seleccione“Compartir esta carpeta” [Share this folder]. Acontinuación, haga clic en “Permisos”[Permissions].Compartir di

Seite 45

Información generalEl adaptador HomePlug Powerline de red USB de IOGEAR le permite poner en red sus equipos domésticosa través de la línea eléctrica d

Seite 46

473. Tenga en cuenta que, de formapredeterminada, todos los usuariosdefinidos en el sistema XP Professionaltendrán permisos totales. Puede reducir lo

Seite 47

484. Haga clic en Aceptar [OK] en la ventanaoriginal Compartir y seguridad para concluirel proceso.Compartir discos/carpetas

Seite 48 - Compartir discos/carpetas

495. Cuando haya compartido un disco o una carpeta, el icono lo mostrará mediante una mano.Compartir discos/carpetas

Seite 49

50Compartir impresorasTema 5: Compartir impresorasAhora puede compartir cualquier impresora ins-talada y conectada a este equipo con otrosequipos de l

Seite 50

512. En la siguiente ventana, haga clic en“Compartir esta impresora” y escriba elnombre de uso compartido que desee. Acontinuación, haga clic en “Apl

Seite 51

52Ahora, cuando seleccione “Impresoras y faxes”[Printers and Faxes] en el Panel de control[Control Panel], verá una mano debajo de laimpresora, lo que

Seite 52

53Compartir impresoras1. En un equipo que no esté conectado a laimpresora, seleccione “Inicio” [Start] en labarra de tareas, “Panel de control” [Contr

Seite 53 - Compartir impresoras

54Compartir impresoras2. Haga clic en “Agregar una impresora” [Add aprinter].

Seite 54

553. Seleccione la opción correspondiente aimpresora de red y haga clic en Siguiente[Next].Compartir impresoras

Seite 55

56Compartir impresoras4. Busque la impresora que deseacompartir y haga clic en Siguiente[Next].

Seite 56

Características3• Sin cables adicionales, utiliza el medio predominante de su hogar – líneas eléctricas• Permite que varios equipos compartan acceso a

Seite 57

575. Decida si desea que ésta sea laimpresora predeterminada y haga clic enSiguiente [Next].Compartir impresoras

Seite 58

58Compartir impresoras6. Ahora que ha agregado la impresora alequipo, haga clic en Finalizar [Finish].Ahora puede utilizar la impresora dered como si

Seite 59

59Tema 6: Compartir acceso a Internet¿Cómo se puede compartir la conexión a Internet entre otros equipos de la red HomePlug?Dado que ni el puente Home

Seite 60

60Tenga en cuenta que se permite un máximo de dieciséis puentes HomePlug en una red si se utilizancomo puentes (sin instalación del software).Siga est

Seite 61

61Compartir acceso a Interneta Asegúrese de que el módem DSL o de cable está conectado al enrutador (mediante el puerto WANdel enrutador).b Conecte el

Seite 62 - Compartir acceso a Internet

62Compartir acceso a InternetComprobar la configuración del enrutador:Asegúrese de que el enrutador está configurado de la siguiente manera:(Las venta

Seite 63

Solución de problemas63Preguntas más frecuentes y solución de problemas1. ¿Funcionará la tecnología HomePlug en mi casa o apartamento?Si la casa o apa

Seite 64

64Solución de problemas4. ¿Funcionará la tecnología HomePlug en diferentes cortacircuitos?Sí. Los cortacircuitos no afectan al rendimiento de los dis

Seite 65

658. ¿Cuál es la diferencia entre DES de 56 bits y el cifrado WEP de 128 bits inalámbrico 802.11b?DES de 56 bits es superior porque su cifrado es de t

Seite 66 - Solución de problemas

Obtener soporte técnico66Para ayudar a los clientes de IOGEAR® a obtener el nivel más alto de rendimiento de su tarjeta CardBusFireWire®, el equipo de

Seite 67

Requisitos del sistema4• Puerto USB y unidad CD-ROM disponibles para el sistema basado en Windows en el que piensainstalar este dispositivo• Windows 9

Seite 68

67Obtener soporte técnico1) ¿Qué versión de sistema operativo utiliza?2) ¿Cuándo tiene lugar el problema?3) ¿Se mostró algún mensaje en la pantalla cu

Seite 69 - Obtener soporte técnico

68Especificaciones del productoFunciónInterfaz del equipoTasa de datosDimensionesFondoAltoAnchoArmazónCarcasaHumedadIndicadores LuminososEnlace/ActLín

Seite 70

69¡ADVERTENCIA! Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía radioeléctrica, por lo tanto, si no seinstala y utiliza según las instrucciones, po

Seite 71 - Especificaciones del producto

Garantía limitadaEL PROVEEDOR NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA POR DAÑOSDIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS DE UN

Seite 72

23 Hubble • Irvine, CA 92618 • (P) 949.453.8782 • (F) 949.453.8785 • www.iogear.comInformación de contacto.®

Seite 73 - Garantía limitada

El adaptador HomePlug a USB de IOGEAR permite conectar en red los equipos mediante las líneaseléctricas existentes del hogar. Ofrece una velocidad de

Seite 74 - Información de contacto

Introducciones6325141. Indicador luminoso de colisión – se ilumina en color verde siempre que hay una colisión2. Indicador ACT – parpadea en verde cua

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare