Iogear GBU301 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hardware Iogear GBU301 herunter. IOGear GBU301 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
®
Adaptador inalámbrico Bluetooth™ para USB
Manual del usuario (GBU301/GBU302/GBU201)
®
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

®Adaptador inalámbrico Bluetooth™ para USBManual del usuario (GBU301/GBU302/GBU201)®

Seite 2

IntroducciónEl adaptador Bluetooth™ para USB de IOGEAR® es un dispositivo de la Clase 1 (GBU301 y GBU302) conuna distancia de conexión inalámbrica de

Seite 3 - Bienvenidos

El adaptador Bluetooth™ de IOGEAR® NO tiene queestar conectado en el puerto USB del ordenador.Encienda el ordenador, espere a que se inicieWindows® 20

Seite 4 - Índice de materias

Haga clic en el botón [Next] para aceptar lacarpeta de instalación predeterminada o enCambiar [Change] para seleccionar una carpetadistinta.A continua

Seite 5 - Contenido de la caja

104. Haga clic en el botón [Install] para iniciar lainstalación5. La instalación puede tardar algunos minutos.Instalación

Seite 6 - Información general

Es posible que aparezca un aviso de firma decontrolador (Driver Signature Notice). Hagaclic en el botón Aceptar para continuar con lainstalación.116.

Seite 7

12Cuando termine la instalación, haga clic en elbotón Finalizar para completar el asistente.Antes de continuar, se recomienda querearranque la computa

Seite 8 - Características

Haga doble clic en el icono Bluetooth™ dela bandeja del sistema. Se abre el asistentede configuración inicial de Bluetooth™.13Asistente para la config

Seite 9 - Requisitos

14A continuación, escriba un nombre exclusivopara el ordenador. El nombre que escribaaparecerá en los otros dispositivosBluetooth™. Seleccione el tipo

Seite 10 - Introducción

Para seleccionar los servicios, marque lacasilla de selección correspondiente. Sidesea ver las propiedades, haga clic en elbotón [Configure].Haga clic

Seite 11 - Instalación

16Cuando Windows haya terminado lainstalación del software, aparecerá laventana siguiente. En esta ventana puedeconfigurar el ordenador para que utili

Seite 13

179. A continuación, se muestran en la ventana losservicios que puede utilizar del dispositivoBluetooth™ seleccionado. Marque la casilla deselección d

Seite 14

Al marcar la casilla de selección del servicioal que se va a conectar, se abre una ventanade propiedades. Haga clic en Aceptar paracontinuar.1811. Hag

Seite 15

Se abre una ventana que indica que se hacreado un acceso directo en la carpeta desus sitios Bluetooth™ (My Bluetooth™Places). Haga clic en Aceptar par

Seite 16

Cuando termine la instalación de todos loscontroladores del cliente Bluetooth™, hagaclic en Finalizar, y su ordenador ya serácompatible con Bluetooth™

Seite 17

1. Coloque el adaptador Bluetooth™ USB de IOGEAR® en el puerto del ordenador y haga clic en Inicio >Configuración > Panel de control.2. Haga cl

Seite 18

En circunstancias normales, no necesitará volver a instalar los controladores del adaptador Bluetooth™ paraUSB de IOGEAR®; no obstante, podría ser nec

Seite 19

1. Haga doble clic en el icono Bluetooth™ de IOGEAR® en la bandeja del sistema.23FuncionamientoConexión a otros ordenadores Bluetooth™ compatibles y

Seite 20

24Se muestra en la lista el nombre del ordenador.Haga doble clic en el dispositivo para mostraruna lista de sus servicios.3. Cuando aparezca el servic

Seite 21

25Después de completar la autenticación deldispositivo Bluetooth™, éste podrá compartir laconexión del ordenador a Internet (si tiene accesoa Internet

Seite 22

Conexión a una impresora compatible Bluetooth™1. Haga doble clic en el icono Bluetooth™ deIOGEAR® en la bandeja del sistema.Haga doble clic en “Find B

Seite 23

Gracias por comprar uno de los mejores adaptadores Bluetooth™ para USB del momento. Los adaptadoresBluetooth™ para USB de IOGEAR® son accesorios pensa

Seite 24 - Desinstalación

27Haga doble clic en la impresora a la que deseeconectarse.3. Si la impresora ya está instalada, se muestransus propiedades en la ventana. Si no lo es

Seite 25 - Reinstalación

28Si la impresora ya está instalada, se muestransus propiedades en la ventana. Haga clic en[Print Test Page] para comprobar el correctofuncionamiento

Seite 26 - Funcionamiento

Haga doble clic en el icono Bluetooth™ deIOGEAR® en la bandeja del sistema.291.Conexión de un PDA (Asistente digital personal)Haga doble clic en “Find

Seite 27

30Cuando finalice la búsqueda, haga doble clic enel PDA para consultar los servicios que ofrece.3. Siempre que se soliciten servicios entre otrosdispo

Seite 28

1. Haga doble clic en “Find Bluetooth™ Devices”para buscar los dispositivos.2.Herstellen einer Verbindung zu einem Bluetooth™- fähigen HandyHaga doble

Seite 29

Doppelklicken Sie auf das gewünschten Handy,um zu sehen, welche Dienste von ihmbereitgestellt werden.3. Siempre que se soliciten servicios entre otros

Seite 30

Instalación de Bluetooth™ en un MacINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USUARIOS DE MAC OX S: Verifique que están instaladas en suequipo las actualizaciones má

Seite 31

¿Qué es “Emparejar”?Emparejar (Pairing) es una función de Bluetooth™ que permite a los dispositivos compatibles permanecerconectados permanentemente e

Seite 32

1. Haga clic con el botón secundario del ratón en el dispositivo Bluetooth™ y elija “Pair device” (Emparejardispositivo).2. Escriba la Clave de acceso

Seite 33

Microsoft® Stack para Bluetooth™Microsoft® Windows® XP ya es compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth™. La compatibilidad conla tecnología i

Seite 34

Índice de materiasContenido de la cajaInformación generalCaracterísticasRequisitosIntroducciónInstalaciónConfiguración inicial de Bluetooth™Desinstala

Seite 35

3.Cuando se inicie el asistente para la conexión deBluetooth™, haga clic en [Next].4.. El asistente buscará ahora los dispositivosBluetooth™ disponibl

Seite 36

5.El asistente le preguntará si el dispositivo precisaautenticación. Seleccione el botón de opcióncorrespondiente y haga clic en [Next].6.Si el dispos

Seite 37

7.Seleccione el dispositivo al que desee conectarsey haga clic en [Next].8.Después de autenticar el dispositivo yseleccionar el servicio que va a util

Seite 38

Especificación40

Seite 39

Asistencia técnica41Si necesita asistencia técnica, consulte la biblioteca de información técnica IOGEAR Tech Info Library (T.I.L.)en www.iogear.com,

Seite 40

Declaración de interferencias de radio y TV¡ADVERTENCIA! Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía radioeléctrica, por lo tanto, si no seinst

Seite 41

EL PROVEEDOR NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA POR DAÑOSDIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS DE UNA MALA UTILIZACIÓ

Seite 43 - Especificación

Información de contacto®23 Hubble • Irvine, California 92618 • (P) 949.453.8782 • (F) 949.453.8785 • www.iogear.com

Seite 44 - Asistencia técnica

Contenido de la cajaLa caja contiene:GBU2011 adaptador Bluetooth para USB1 CD de controladores1 Guía de inicio rápido1 Tarjeta de garantía y registroG

Seite 45

Información generalBluetooth™ es un estándar de conexión inalámbrica de redes de baja potencia que utiliza transmisiones deradio de onda corta para es

Seite 46 - Garantía limitada

La tecnología Bluetooth™ es compatible con los siguientes sistemas operativos:• Windows 98SE (sólo cliente)• Windows ME (sólo cliente)• Windows 2000•

Seite 47

- Elimina los cables entre los ordenadores- Comunica y controla los dispositivos compatibles con Bluetooth™- Permite realizar conexiones inalámbricas

Seite 48 - Información de contacto

Requisitos del sistema:• Equipos portátiles y de sobremesa con procesador tipo PC Pentium a 200 MHz o superior, 128 MB de RAMo más y al menos un puert

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare