Iogear GBE211 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drahtlose Headsets Iogear GBE211 herunter. IOGear GBE211 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 54
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
User Manual / Manual del Usuario (GBE211)
Bluetooth Wireless Headset
Auricular inalámbrico Bluetooth
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Bluetooth Wireless Headset

User Manual / Manual del Usuario (GBE211)Bluetooth Wireless HeadsetAuricular inalámbrico Bluetooth

Seite 2

12Pairing to Bluetooth PhonePairing ProcedurePairing is a Bluetooth function that enables Bluetooth devices to remain permanently linked to each other

Seite 3 - Table of Contents

13Pairing to Bluetooth Phone the red LED is on and blue LED is blinking. The Bluetooth headset will remain in pairing mode for approximately five min

Seite 4 - Introduction

14How to use headsetBefore proceeding, please check the following:First, make sure that you have already paired the Bluetooth headset with your cell p

Seite 5

15How to use headsetEnding a callIf you wish to terminate a call while using the Bluetooth headset, please do the following:1. Press the multi-functio

Seite 6

16How to use headsetAnswering a callBefore proceeding, make sure you have already paired your Bluetooth phone and headset.1. Put on the Bluetooth head

Seite 7

17Connecting Headset to PC/LaptopThe IOGEAR Bluetooth headset can also be used on your PC/Laptop. Why would you want to use your headset on your compu

Seite 8

18Connecting Headset to PC/Laptop1. Open My Bluetooth Places and click on Search for devices in range. The headset will be displayed as “IOGEAR BT

Seite 9

19Connecting Headset to PC/Laptop3. To access the services offered by the headset, double-click the IOGEAR headset icon. Now, right click on the ic

Seite 10 - Pairing to Bluetooth Phone

20Connecting Headset to PC/LaptopVoice Over IPWith Voice-Over-IP programs, you can use your Internet connection to make calls to your family/friends o

Seite 11

21Connecting Headset to PC/Laptopplease consult your Bluetooth software manual or check with your device vendor.

Seite 12 - How to use headset

©2006 IOGEAR. All Rights Reserved. PKG-M30141ESIOGEAR, the IOGEAR logo, are trademarks or registered trademarks of IOGEAR, Inc. Microsoft and Windows

Seite 13

22Connecting Headset to PC/LaptopSKYPEConfigure softwareBefore you can use the Bluetooth headset with your Voice-Over-IP program, you needto first speci

Seite 14

23Connecting Headset to PC/Laptop2. Now go to the Hand/Headsets tab. As you see below, the sound device specified is the Windows default device (most

Seite 15

24Connecting Headset to PC/LaptopMSN Messenger Voice chatConfigure softwareBefore you can use the Bluetooth headset with your Voice-Over-IP program, yo

Seite 16

25Connecting Headset to PC/Laptop2. When prompted to specify your Audio device, make sure to select Bluetooth Audio, and then click Next. NOTE: Th

Seite 17

26Connecting Headset to PC/Laptop3. Once the wizard has completed, click on Actions > Start a Voice Conversation, and select the person you w

Seite 18

27If you need technical support, please check out our IOGEAR Tech Info Library (T.I.L.) at www.iogear.com/support for the latest tips, tricks, and tro

Seite 19

28Limited WarrantyIN NO EVENT SHALL THE DIRECT VENDOR’S LIABILITY FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM TH

Seite 21

©2006 IOGEAR. All Rights Reserved. PKG-M030141ESIOGEAR, the IOGEAR logo, are trademarks or registered trademarks of IOGEAR, Inc. Microsoft and Windows

Seite 22

31Tabla de contenidoIntroducción 32Asociar a un teléfono Bluetooth 38Cómo utilizar el auricular 40· Realizar una llamada 40· Terminar una llamada

Seite 23 - then click Next

Table of ContentsIntroduction 06Pairing with a Bluetooth Phone 12How to use the headset 14· Making a call 14· Ending a call 15· Answering a call

Seite 24 - to your conversation

321. Botón principal2. Parlante3. Enchufe the corriente4. Micrófono5. Luces (rojo y azul)6. Elevar el volumen7. Bajar el volumen8. soporte reversible

Seite 25 - Technical Support

33IntroductionIntroduction12345678

Seite 26 - Limited Warranty

34Luces de los indicadores LEDLED de color azul:• Parpadea aproximadamente cada cuatro (4) segundos cuando el auricular está encen dido en el modo d

Seite 27

35Apagar el auricular1. Mantenga presionado el botón principal durante unos siete (7) segundos; el indicador LED de color rojo parpadeará cuatro (4

Seite 28

36Acoplar el soporte para la oreja1. Coloque el auricular con el altavoz orientado hacia la parte interior2. Coloque el soporte del auricular con el e

Seite 29 - Tabla de contenido

37Colocar el auricular en la oreja1. Rodee la oreja con el auricular2. Inserte la pieza del altavoz en la orejaIntroducción

Seite 30 - Introducción

38La asociación es “pairing” una función Bluetooth que permite a dispositivos Bluetooth permanecer continuamente conectados. Con la asociación de disp

Seite 31 - IntroductionIntroduction

39El auricular Bluetooth permanecerá en el modo de asociación durante cinco minutos, aproximadamente.Si no tiene lugar ninguna asociación durante ese

Seite 32

40Antes de continuar, compruebe lo siguiente:En primer lugar, asegúrese de que ya ha asociado el auricular Bluetooth al teléfono móvil. Si no es así,

Seite 33

41Terminar una llamadaSi desea terminar una llamada mientras utiliza el auricular Bluetooth, realice el siguiente procedimiento:1. Presione el botón p

Seite 34

6IntroductionPlease refer to the picture on the next page1. Multi-function button – used to turn headset ON/OFF, activate in discovery mode for pai

Seite 35

42Responder a una llamadaAntes de continuar, asegúrese de que ha asociado el teléfono y el auricular Bluetooth.1. Póngase el auricular Bluetooth (aseg

Seite 36

43El auricular Bluetooth de IOGEAR también se puede utilizar en un equipo de sobremesa o portátil. ¿Por qué querría utilizar el auricular en su PC?La

Seite 37

44Procedimiento de asociación1. Abra Mis lugares Bluetooth [My Bluetooth Places] y haga clic en Buscar dispositivos dentro del alcance de cobertura

Seite 38 - Cómo utilizar el auricular

453. Para acceder a los servicios ofrecidos por el auricular, haga doble clic en el icono del auricular IOGEAR. Ahora, haga clic con el botón secun

Seite 39

465. Si escucha un pitido prolongado en el auricular, haga clic en el botón principal una vez para transferir el audio del equipo al auricular.Voz sob

Seite 40

47tooth Audio Device] (el nombre y la ubicación pueden variar en su caso). Si el sistema no muestra ningún controlador de audio Bluetooth, consulte el

Seite 41

48SKYPEConfigurar el softwarePara poder utilizar el auricular Bluetooth con el programa de voz sobre IP, primero debe establecer el auricular como la f

Seite 42

492. Ahora seleccione la ficha Manos/Auriculares [Hand/ Headsets]. Como puede ver a continuación, el dispositivo de sonido especificado es el disposi

Seite 43

50Conversación de voz con MSN MessengerConfigurar el softwarePara poder utilizar el auricular Bluetooth con el programa de voz sobre IP, primero debe e

Seite 44

512. Cuando se le solicite que especifique un dispositivo de audio, asegúrese de seleccionar Audio Bluetooth [Bluetooth Audio] y, a continuación, ha

Seite 45

7IntroductionIntroduction12345678

Seite 46

523. Cuando el asistente se haya completado, haga clic en Acciones [Actions] > Iniciar una conversación de voz [Start a Voice Conversation

Seite 47

53Si necesita soporte técnico, consulte nuestra Biblioteca de información técnica de IOGEAR (T.I.L., Tech Info Library) en la dirección Web http://www

Seite 48

54GarantíaEN NINGÚN CASO, EL PROVEEDOR DIRECTO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE RESUL-TANTE DEL

Seite 50

Contact Info.Hubble • Irvine, CA 92618 • (P) 949.453.8782 • (F) 949.453.8785 • www.iogear.com

Seite 51 - Soporte técnico

8IntroductionLED Indicator lightsBlue LED:• Flashes approximately every four (4) seconds when the headset is ON (standby mode)• Double flashes every 4

Seite 52 - Garantía

9IntroductionCharging the BatteryYou must charge the internal battery of the Bluetooth headset before your first use. There-after, the glimmering red L

Seite 53

10IntroductionIntroduction Attaching ear hook 1. Position the headset with the speaker pointing inward2. Position the ear hook with the clip-on fa

Seite 54 - Contact Info

11IntroductionIntroductionPlacing headset on your ear1. Wrap the ear hook around your ear2. Insert the speaker piece into your ear

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare